Negocio en traducciones sobre EM para beneficio de todos.

Responder
Avatar de Usuario
coco
Administrador del Sitio
Mensajes: 2941
Registrado: 10 Abr 2015, 18:47

Negocio en traducciones sobre EM para beneficio de todos.

Mensaje por coco »

Hola campeones.

Es mucha y muy buena la información que anda por ahí en inglés. Y muchos que sabemos "inglés de Emergencia" :mrgreen: no nos enteramos bien cuando leemos sobre temas médicos. Por no hablar del que no sabe nada...

La idea de negocio es la siguiente: una persona que lea las webs más relevantes a nivel mundial traduce todos los meses por lo menos una media docena de los mejores artículos publicados en el último mes o no, pero que estén al día, se hace una web y sólo se puede leer gratis las primeras líneas, para seguir leyendo en la web (o en el email) habría que hacer micropagos mensuales (¿2 Euros?). El contenido traducido podría quedar por ejemplo un año bloqueado para quien no pague y después liberarse. Así los subscriptores sentirían que no solo pagan por lo que usan, sino que colaboran para que un año después lo pueda disfrutar toda la comunidad hispanohablante.

Habría que consultar asuntos legales aunque no creo que sea muy problemático ya que hablamos de traducciones enlazando fuentes originales.

Quizá haya quien que ya hace esto de leerse todo lo que encuentra en inglés y traducir los mejores artículos tampoco le suponga demasiado trabajo.


p.d. si alguien tira para adelante con esto no le cobro la idea, solo que me subscriba gratis. :lol:
Avatar de Usuario
holapollo
Mensajes: 1600
Registrado: 06 Jul 2011, 13:33

Re: Negocio en traducciones sobre EM para beneficio de todos

Mensaje por holapollo »

La idea es buena, sólo que hay problemas:

Si los estudios no son de acceso libre, no puedes compartirlos de ningún modo.
Y si son de acceso libre, hay varias modalidades, hay alguna modalidad que te permite modificarlos, pero no cobrar por el permiso de acceder o disponer de las modificaciones.
Nuestras vidas se consumen, el cerebro se destruye
nuestros cuerpos caen rendidos como una maldición
Eskorbuto, 1986
Avatar de Usuario
Arsaytoma
Mensajes: 181
Registrado: 24 May 2014, 22:12

Re: Negocio en traducciones sobre EM para beneficio de todos

Mensaje por Arsaytoma »

coco escribió:Quizá haya quien que ya hace esto de leerse todo lo que encuentra en inglés y traducir los mejores artículos tampoco le suponga demasiado trabajo.
Hola, Coco

El problema que le veo yo es que traducir medianamente bien, no tirando de Google Translator, supone bastante trabajo. Normalmente, quienes no se dedican a traducir profesionalmente no se hacen a la idea de lo que se tarda en traducir una sola página consiguiendo un resultado legible.

Pero sí, la idea es buena. Realmente sería útil que los numerosos artículos que se difunden en inglés fueran accesibles a más gente.
Avatar de Usuario
elipoarch
Administrador del Sitio
Mensajes: 4741
Registrado: 22 Nov 2009, 02:01

Re: Negocio en traducciones sobre EM para beneficio de todos

Mensaje por elipoarch »

Bueno, cuando aún me quedaba media neurona ponía los estudios traducidos, pero ahora ya me es imposible. Con un poco de suerte consigo hacer un pequeño resumen introductorio. Así que, yo no soy capaz ya de traducir.

Por otra parte, creo que Emilio tiene razón, dudo que se pueda cobrar por acceder a la traducción de un estudio de acceso libre, y no puedes compartir un estudio de acceso restringido. :(
VINCIT QUI SE VINCIT (Vence quien se vence a sí mismo)
EX NOTITIA VICTORIA (En el conocimiento reside el triunfo) 12
(tomado prestado de un amiguete... gràcies, Fran)
___________
Responder