Bueno, he estado peleándome con la traducción automática de google para los mensajes del foro y, más o menos, creo que he conseguido algo. El problema es que google no identifica automáticamente en qué idioma está escrito cada párrafo, así que también intenta traducir lo que está escrito ya en castellano, lo que es un poco desastre... por ahora, no consigo nada mejor. Veréis el desplegable para traducir en la parte superior derecha del primer mensaje del hilo.
Si os da algún problema (aparte de la traducción macarrónica), decidme algo, gracias.
Traducción automática de google
Traducción automática de google
VINCIT QUI SE VINCIT (Vence quien se vence a sí mismo)
EX NOTITIA VICTORIA (En el conocimiento reside el triunfo) 12
(tomado prestado de un amiguete... gràcies, Fran)
___________
EX NOTITIA VICTORIA (En el conocimiento reside el triunfo) 12
(tomado prestado de un amiguete... gràcies, Fran)
___________
Re: Traducción automática de google
Muy bueno, Eli, gracias!
Re: Traducción automática de google
Funciona. Gracias.
Re: Traducción automática de google
Esta molt be, moltes gracies, genial.
TODOS LOS DIAGNOSTICADOS DE ALGUNO DE LOS LLAMADOS SINDROMES DE SENSIBILIZACION CENTRAL DEBERIAN HACER CONTROL AMBIENTAL, AUNQUE NO ESTEN DIAGNOSTICADOS DE SQM
__________________________________________________
YO APOYO EL ESTUDIO DE BIOMARCADORES PARA SFC DE ASSSEM/IRSICAIXA ¿Y TU?
__________________________________________________
YO APOYO EL ESTUDIO DE BIOMARCADORES PARA SFC DE ASSSEM/IRSICAIXA ¿Y TU?